Приклад речення зі словом «шабл»


Гарний хлопець: око зірке і шаблю вміє тримати… Хоча щодо шаблі, то дід, може й не скаже, мало ще сили в Грицикових руках

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Спішені вершники, вихопивши шаблі, кинулися за своїм старшим

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Та й розмахував нею Демко так затято, що, зламавши навпіл шаблі п’ятьох супротивників, вона, зрештою, й сама розлетілася на друзки

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Розшукав Демко десь замашного окоренка, такого, що не кожен і втримає в одній руці, засмалив на вогні - і тепер від тої Демкової зброї всі шаблі відскакували, мов горох від стінки

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Тоді, тримаючи напоготові шаблі, подалися углиб острова

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Рука блискавично метнулася до руків’я шаблі

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Усе ж краєм шаблі він заходився розпушувати дно ямки

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Чи не рано їм за шаблі братися

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Швайка стис руків’я шаблі так, що аж зблідли пальці

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Шаблі у них виявилися майже однаковісінькими

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Задзеленчали шаблі

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Он гляньте на свої шаблі - вони у вас геть поіржавіли

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Як же гарно видзвонювали в повітрі шаблі

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

- волав Санько і раз за разом викрешував жмути іскор з Грицикової шаблі

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

- Хтось один жене, - прошепотів Остап і знову поклав руку на руків’я шаблі

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

- А їхні шаблі я роздав хлопцям, - сказав Яньо

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Шалено свистіли шаблі, і тільки іскри показували, де вони тільки но зустрілися

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Нічого їм свої шиї задурно підставляти під шаблі

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Тільки схрестили шаблі - аж тут тітка Мокрина біжить: «А чого це ви тут розходилися

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

Один з козаків, над якими клопотався Санько, підвівся і потягся до шаблі

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»

А коли й спитає хтось, то татарською мовою завжди можуть відповісти… Звісно, хапатися за шаблі поки що їм не дозволю, про те гасати степом та козацької справи навчатися - саме час

Р. В. Григорович, «Джури козака Швайки»